选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 54
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
O, how much more doth beauty beauteous seem By that sweet ornament which truth doth give!
The rose looks fair, but fairer we it deem For that sweet odour which doth in it live.
The canker-blooms have full as deep a dye As the perfumed tincture of the roses, Hang on such thorns and play as wantonly When summer's breath their masked buds discloses: But, for their virtue only is their show, They live unwoo'd and unrespected fade, Die to themselves.
Sweet roses do not so; Of their sweet deaths are sweetest odours made: And so of you, beauteous and lovely youth, When that shall fade, my verse distills your truth.
哦,美看起来要更美得多少倍, 若再有真加给它温馨的装潢!
玫瑰花很美,但我们觉得它更美, 因为它吐出一缕甜蜜的芳香。
野蔷薇的姿色也是同样旖旎, 比起玫瑰的芳馥四溢的姣颜, 同挂在树上,同样会搔首弄姿, 当夏天呼息使它的嫩蕊轻展: 但它们唯一的美德只在色相, 开时无人眷恋,萎谢也无人理; 寂寞地死去。
香的玫瑰却两样; 她那温馨的死可以酿成香液: 你也如此,美丽而可爱的青春, 当韶华雕谢,诗提取你的纯精。
【Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 54查看网站:[db:时间]】
The rose looks fair, but fairer we it deem For that sweet odour which doth in it live.
The canker-blooms have full as deep a dye As the perfumed tincture of the roses, Hang on such thorns and play as wantonly When summer's breath their masked buds discloses: But, for their virtue only is their show, They live unwoo'd and unrespected fade, Die to themselves.
Sweet roses do not so; Of their sweet deaths are sweetest odours made: And so of you, beauteous and lovely youth, When that shall fade, my verse distills your truth.
哦,美看起来要更美得多少倍, 若再有真加给它温馨的装潢!
玫瑰花很美,但我们觉得它更美, 因为它吐出一缕甜蜜的芳香。
野蔷薇的姿色也是同样旖旎, 比起玫瑰的芳馥四溢的姣颜, 同挂在树上,同样会搔首弄姿, 当夏天呼息使它的嫩蕊轻展: 但它们唯一的美德只在色相, 开时无人眷恋,萎谢也无人理; 寂寞地死去。
香的玫瑰却两样; 她那温馨的死可以酿成香液: 你也如此,美丽而可爱的青春, 当韶华雕谢,诗提取你的纯精。
【Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 54查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!